Donnerstag, 24. Februar 2011

Don't Be Afraid; Just Believe

Mark 5:36 (NIV) Ignoring what they said, Jesus told the 
synagogue ruler, "Don't be afraid; just believe." 
 
Mark 5:36 (NLT) But Jesus ignored their comments and said to 
Jairus, "Don't be afraid. Just trust me." 
 
Mark 5:36 (NJB) But Jesus overheard what they said and he said 
to the president of the synagogue, 'Do not be afraid; only have 
faith.'  
 
   In this amazing chapter of Mark's Gospel we read of two 
miracles Jesus performed: the healing of the woman with a hemorrhage and 
the raising of Jairus's daughter from the dead. The doctors had 
given up on the woman, taken all her money, and instead of healing her 
had left her worse than before. Yet with just the touch of her 
finger on Jesus' robe, all the blood dried up and all the disease was 
gone from her body. Likewise, no one had hope for Jairus's daughter; 
she had died, and the neighbors were already bringing food and 
mourning with the family. But one touch from Jesus raised her to new 
life. 
 
   But that happened way back in Bible days, we may think. It's 
not relevant to my life today. On the contrary, the same power that 
went out through the hem of Jesus' garment and through his words "Get 
up little girl!" is available to us today. God desires that through 
the Holy Spirit, we know and understand the unlimited, surpassing 
greatness of his power for us when we trust him. Voice your needs and 
cares to God, and then receive these words he speaks to you, his 
child, this day: "Don't be afraid. Just trust me." 
 
   Father, I praise you that the same power that raised Jairus's 
daughter from the dead, healed the woman with a hemorrhage, and raised 
Jesus from the dead is available to us through your Spirit! Open the 
eyes of my heart to see, know, understand, and believe in the working 
of your power in and for us who believe. [Praying Through The Bible 
By Fuller] 
 
   Two people in desperate straits came to Jesus. First, a 
father came on behalf of his dying daughter. "Please come and lay your 
hands on her; heal her," he said desperately. Next came the woman who 
had been hemorrhaging for twelve years. Imagine her weakness, her 
fear, and especially her feelings of uncleanness. Crawling through the 
mob, she had only one goal in mind--touch Jesus' robe. She needed his 
healing power, and she knew she could get it just from a touch to his 
garment. She was right. Then Christ spoke to her, "Daughter, your faith 
has made you well. Go in peace. Your suffering is over." The man 
with the dying daughter? His daughter died before Jesus arrived. The 
desperate situation turned for the worse. But that was no problem for 
Jesus--he simply brought the child back to life. 
 
   Christ wants you to acknowledge his power to heal and repair 
what is broken in your life. Whatever the size of your crisis, bring 
it to Jesus. Nothing is too difficult for him; no situation is too 
desperate. Reach out your hand. He's there. [The One Year Bible for New 
Believers re Mark 5:36] 
 
   All kinds of people came to the feet of Jesus. A well-known 
synagogue leader and an anonymous sick woman could find help there. 
Perhaps the woman's faith was a bit superstitious, but the Lord still 
honored it. If you cannot grasp His hand, touch the hem of His garment. 
The first step of faith, no matter how weak, will lead to greater 
blessings. 
 
   No situation is so desperate that Jesus cannot work. Disease, 
delays, and even death are under His control. Jesus goes with you to the 
place of disappointment and sorrow and meets your needs. No matter how 
depressing your situation may appear, "Do not be afraid; only believe" (v. 
36). [Chapter by Chapter Bible Commentary by Warren Wiersbe] 
 
  The "Elijah complex" can rob you of power and joy, so beware! 
Elijah went from victory to defeat because he started walking by sight 
and not by faith (v. 3). He believed the queen's words but not God's 
word, and he forgot how God had cared for him for three and a half 
years. Fear replaced faith, and he ran for his life. We need to obey 
these words: "Do not be afraid; only believe" (Mark 5:36). [Chapter by 
Chapter Bible Commentary by Warren Wiersbe re 1Ki.19
 
Resources: http://www.aBible.com 

Dienstag, 22. Februar 2011

是童女怀孕生子,还是“年轻的女子怀孕生子”?

参考一:
“童女”是從希伯來文“almah”翻譯過來的。
这个词不是特别指“处女”,但从来不是指“一个年轻的已婚的女人”。 

 比较准确的意思是指到了結婚的年齡而未婚﹑身體已經發育成熟 了的女子(參創24:43﹔出2:8﹔詩68:25﹔箴30:19﹔歌1:3﹔6:8)。

In the few verses where almah appears, the word clearly denotes a young woman who is not married but is of marriageable age. Although almah does not implicitly denote virginity, it is never used in the Scriptures to describe a "young, presently married woman."

理解一:有些人把這年青女子比作以賽亞的年輕妻子和新生兒 (8:1-4)﹐這不太可信﹐因為她已經有了一個叫施亞雅述的孩子﹐而且她的第二個孩子也不叫以馬內利。有些人認為以賽亞的結發妻子已經去世﹐所以這是他 的第二位妻子。

理解二:这位女子是亚哈斯王王宫的一个年轻未婚女性。

理解三:這個預言有雙重的應驗﹕(1)一位亞哈斯家中的年輕婦女沒結婚﹐但就要結婚並生個兒子。三年過後(一年懷孕﹐二年孩子會說話) 兩個入侵之王就被毀滅了。(2)馬太福音1章23節中引用了以賽亞書7章14節來說明這個預言的進一步實現。有個童女懷孕生子﹐取名叫以馬內利﹐也就是基 督。


参考二:

有犹太学者对基督教的“童女怀孕”的圣经依据提出了质疑:

《以赛亚书》7:14的希伯来文是“hinei ha'almah harah veyoledet ben”。“看(hineih),这年轻的 女人(ha'almah)怀孕了(harah),会生(ve-和yoledet-将生育)一个儿子(ben)。”基督徒把这句话翻译成“必有童女怀孕生 子”他们在这里犯了两个错误(也许是故意的):把“ha”翻译成“一个”而不是“这个”;把“almah”翻译成“童女”(处女),而希伯来文中“处女”这个词是“betulah”。

下面是我的一点看法:

这里面有个误解,就是好像犹太人对希伯来问圣经的解释就更权威。

其实这是个很大的误解。

大概从公元前200年左右吧,犹太人大多数就不使用希伯来文了。因为犹太人分散在各地,大多数适用当地人的语言,能看懂希伯来文的极少极少。从那时起2000多年都是如此。也就是说,现代的犹太人读古代的旧约圣经并不比基督徒占任何优势。

大概是公元前200年吧,为了使不认识希伯来问的犹太人能熟悉圣经,于是有了著名的七十子希腊文圣经。

七十子希腊文圣经大概是最早的圣经翻译版本,对于解释希伯来文有着无可替代的作用。

基督教的许多结论是建立在七十子希腊文圣经基础上的。比如说,关于童女怀孕的问题。

基督教的兴起让当时的犹太人很生气,他们认为,基督教是利用了希腊译本的错误来建立自己的教义。于是犹太人又重新翻译了一次,用希腊文重新翻译了一次。

其实,现在大家读希伯来文圣经的时候,都要借助希腊文译本为帮助。只不过,基督教借助的是更为早期的译本,而犹太人借助的是较晚的译本。两者都是解读希伯来译本的重要参考资料。

这两个版本孰优孰劣,犹太人攻击七十子译本翻译有误,基督教则说犹太的新译本有偏向性。

我个人觉得,基督教所使用的七十子译本,可能会有某些不足,但是,七十子译本要比犹太人的译本早得多。我们知道,语言的含义是会随着时间的推移而 逐渐变化,比如说,在我们国家,“女孩子”一词,开始的时候指的是很小的女孩子,而现在可以指20多岁甚至30多岁的人。词义的变化是很快的,越早的译 本,往往更接近原文的真实含义。 



Donnerstag, 17. Februar 2011

2月19号周六下午聚会2:30开始

耶稣虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信他。 这是要应验先知以赛亚的话说,主阿,我们所传的,有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?
他们所以不能信,因为以赛亚又说, 主叫他们瞎了眼,硬了心,免得他们眼睛看见,心里明白,回转过来,我就医治他们。(约12:37-40)

亲爱的弟兄姐妹:

主内平安!

这个周六我们在ESG聚会,继续学习约翰福音第12章。

时间:14:30
地点:Jakob-Kaiser-Str. 26  ESG

愿主耶稣基督的恩惠,神的慈爱,圣灵的感动,常与你们众人同在。

CCF Bielefeld


如果ESG有活动,我们会将聚会地点改在我家: Jakob-Kaiser-Str. 14B/418 Zhang

如果你有什么祷告事项,请写邮件告诉我们,我们会在聚会后为你献上祷告。

Dienstag, 8. Februar 2011

天国宴席的邀请函


 
天国宴席的比喻

安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,对众人讲了一个比喻:

有一人摆设大筵席,请了许多客。 到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说,请来吧。样样都齐备了。 众人一口同音的推辞。头一个说,我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了 又有一个说,我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了 又有一个说,我才娶了妻,所以不能去 那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说,快出去到城里大街小巷,领那贫穷的,残废的,瞎眼的,瘸腿的来。仆人说,主阿,你所吩咐的已经办了,还有空座。主人对仆人说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。我告诉你们,先前所请的人,没有一个得尝我的筵席

背景知识:公元一世纪的中东地区,主人提前一段时间发出邀请,根据承诺要来的客人数目准备宴席。待宴席的材料准备完毕,让仆人再一次请那些被邀的客人赴宴。客人答应赴宴,但是等到宴席准备好了的时候却又找借口不来,这对于主人来说是一种公开的羞辱,特别是在婚宴的情况下。

三种借口:购买土地的人一定是先看过,再购买,同样,买牛的人,若是提前不试好,也不会购买,这两个理由不可靠。他们的借口,却表明他们的富有,有能力购买土地和十头牛。娶妻的人,被邀的时候应该知道自己的婚期或蜜月的安排,完全可以提早拒绝。

这位主人被当时的社会名流和贵族以这样的方式羞辱后,便让仆人直接带领其他肯来的人赴宴。第一步,让仆人领城市里最底层的人,被人瞧不起的人群来赴宴,只是还有空座;第二步,让仆人到城市外面,领那些没有资格在城市里生活的人来赴宴,可能是流浪汉和寄居者。结果是,先前被邀请的人,没有一个得尝筵席。

解经:

被请的人代表犹太人,他们本是神的选民,当神设宴请客人的时候,他们是首批被邀的,只是他们以各种各样的理由,拒绝了相信神所差遣的耶稣,犹太人中绝大多数人不相信耶稣。“这福音本是神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希利尼人”因为他们的不信,神的救恩(筵席)临到非犹太人,“反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人

城里贫穷的,残废的,瞎眼的,瘸腿的,代表相信耶稣的犹太人。“神弃绝了他的百姓吗?断乎没有。因为我(保罗)也是以色列。”目前大概有0.1%的犹太人信耶稣。

城外在路上和篱笆那里被勉强来赴宴的,代表外邦人(非犹太人)。“你作我的仆人,使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,尚为小事,我还要使你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地极。”


天国宴席的邀请函

邀请方:至高的神,创造天地万物的主,审判活人死人的上帝
  • 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的
  • 我(耶稣)去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在哪里
受邀人:你自己
  • 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救
  • 亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改
如何算是接受邀请:相信神所差遣的儿子耶稣,相信神让他从死里复活
  • 耶稣大声说,信我的,不是信我,乃是信那差我来的
  • 除他(耶稣)以外,别无拯救。因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得
接受邀请后的凭证:领受圣灵作为印记
  • 你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记
  • 你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵
赴宴时间:或许是今生,更有可能是死亡之后,身体复活后去赴宴
  • 天使吩咐我说,你要写上,凡被请赴羔羊之婚筵的有福了。又对我说,这是神真实的话
  • 我如今把一件奥秘的事告诉你们。我们不是都要睡觉,乃是都要改变,就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。因号筒要响,死人要复活成为不朽坏的,我们也要改变
赴宴之后:不再有死亡,乃是与神永远同住在一起
  • 看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
  • 坐宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。他又对我说,都成了。我是阿拉法,我是俄梅戛,我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。

Donnerstag, 3. Februar 2011

新年快乐

你不可为恶所胜,反要以善胜恶。(罗马书12:21)
 
亲爱的弟兄姐妹:

主内平安!

这个周六我们没有聚会,祝大家新年快乐。谨送上2011的年度经文作为勉励,“Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem.”。也请大家为目前的中东形势献上祷告。


愿主耶稣基督的恩惠,神的慈爱,圣灵的感动,常与你们众人同在。

CCF Bielefeld